Engleski naziv e-mail tvoren je od predmetka e-, koji je nastao kraćenjem pridjeva electronic, i imenice mail, koja znači 'pošta'. Naziv e-mail u engleskome ima dva temeljna značenja 'sustav za prijenos poruka s pomoću računala ili terminala spojenih na neku komunikacijsku mrežu' i 'poruka koja se prenosi tim sustavom'. U hrvatskome se jeziku upotrebljava tuđica e-mail (ili samo mail/mejl) i domaći nazivi e-pošta, elektronička pošta, e-poruka, elektronička poruka. (Umjesto pridjeva elektronički često se pogrešno upotrebljava i pridjev elektronski.) Katkad naziv e-mail (ili mail) u hrvatskome označuje i adresu e-pošte, tj. e-adresu. Stoga u hrvatskome standardnom jeziku treba, ovisno o značenju, naziv e-mail zamijeniti nazivima e-pošta, e-poruka ili e-adresa, npr.:
Uveli smo e-mail. | Uveli smo e-poštu. |
Dobio sam e-mail. | Dobio sam e-poruku. |
Zapisat ću tvoj e-mail. | Zapisat ću tvoju e-adresu. |
Rasprava