Poštovani korisnici mrežnih stranica Bolje je hrvatski! Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, na ovim stranicama nalaze se prijedlozi hrvatskih zamjena za strane riječi i tuđice koje su neprilagođene ušle u uporabu u hrvatskome jeziku. S obzirom na to da je takvih riječi u posljednje vrijeme u hrvatskome javnom i medijskom prostoru sve više, nastojat ćemo za neke od njih predložiti odgovarajuće hrvatske riječi. Pritom valja uzeti u obzir da su hrvatske zamjene u prvome redu prijedlozi za koje smatramo da su primjereniji za uporabu u neutralnoj standardnojezičnoj komunikaciji jer se značenje svake strane riječi i tuđice može jednako dobro izraziti i na hrvatskome jeziku. Nadamo se da ćemo u suradnji s vama doprinijeti njegovanju hrvatskoga standardnog jezika, jačanju svijesti o važnosti njegova očuvanja i podizanju jezične kulture u Republici Hrvatskoj.
U vezi s pandemijom bolesti COVID-19 u hrvatskome se medijskom prostoru pojavilo nekoliko naziva sa sastavnicom drive-in, npr. drive-in dijagnostika, drive-in sustav, drive-in testiranje, drive-in uzorkovanje. Prva je sastavnica naziva neprilagođena engleska riječ koju je bolje zamijeniti pridjevom provozni te umjesto spomenutih naziva upotrebljavati nazive provozna dijagnost...
Pročitaj višeEngleski naziv lockdown tvoren je od sastavnica lock 'zaključati' i down 'dolje'. Engleska riječ lockdown znači 'zatvaranje, zaključavanje, blokada, izolacija'. Ta se riječ u hrvatskome jeziku počela upotrebljavati pojavom koronavirusa i prema Pojmovniku koronavirusa Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (https://jezik.hr/koronavirus) u hrvatskome znači 'uvođenje ...
Pročitaj višeEngleski izraz top list označuje popis u kojemu se jedinice navode od one koja se po kakvome kriteriju nalaze na prvome mjestu do one koja je na posljednjemu mjestu. I u hrvatskome se u tome značenju upotrebljava izraz top lista, koji bi se u hrvatskome standardnom jeziku mogao zamijeniti riječju ljestvica....
Pročitaj višeU engleskome jeziku pridjev top znači 'onaj koji je na vrhu, najviši' te u prenesenome značenju 'onaj koji ima pozitivne značajke izražene u najvećoj mjeri, koji ima najveću količinu poželjnih značajka'. U tom se značenju riječ top upotrebljava i u hrvatskome jeziku, npr. u izrazima top forma, top model, top odredište, top tema. U tim se izrazima riječ top može z...
Pročitaj višeU engleskome se jeziku nazivom design hotel označuje hotel u kojemu je osobita pozornost posvećena vizualnome doživljaju hotelskoga prostora, arhitekturi, vanjskome i unutarnjemu uređenju te dekoru, odnosno jedinstvenome visokom stilu. U tome se značenju taj engleski naziv upotrebljava i u hrvatskome jeziku uz hrvatski naziv dizajnerski hotel. U hrvatskome standardnom jezi...
Pročitaj višeSadržaj s ovih mrežnih stranica je javno dobro i može se bez ikakvih ograničenja preuzimati i objavljivati.
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 17. ožujka 2015.